nr. 1694

Grunddaten

Adressat Rodenberg, Julius
Dokumenten-TypBrief
Brief-Nummer1694
Schreibdatum1859-1-18
SchreibortLondon
Empfangsort[Hannover] (?)
Incipit
18. Jan. 1859. Hier, mein theurer Freund, schicke ich Ihnen endlich die Uebersetzung des Liedes durch Miss Procter.
StandortWeimar
Institution Goethe- und Schiller-Archiv
DruckeRodenberg II (1899), S. 262-264

Art- und Formuntersatz

DokumentformO-Hs.
Vollständigkeitvollst.
ÜberlieferungsformHs.; Edition
BestandJulius Rodenberg
Signatur81/III, 7,4

Zeugenbeschreibung

Umfang1 Bl., gef., 4 Sn. beschr. mit schwarzer Tinte
Größe12,5 x 20,0
Papiersorteblau-grau, fest-glatt; Firmenpapier, S. 1 oben rechts mit Aufdruck: General Bank of Switzerland, (Crédit International Mobilier et Foncier) London Agency, 2, Royal Exchange Buildings, 185
Erhaltunggut

Ergänzungskommentar

Beilagen[Englische Übersetzung von F. F.'s Gedicht 'Nach Johanna Kinkels Begräbnis' durch Adelaide Anne Procter]

Regest

Übersendung der im großen und ganzen bei allen Detailfehlern und Ungenauigkeiten als gelungen bezeichneten englischen Übersetzung seines Gedichts 'Nach Johanna Kinkels Begräbnis' durch Adelaide Anne Procter. Teilweise Entschuldigung F. F.'s für seine direkte Kritik an einer Verszeile in Julius Rodenbergs Gedicht 'Meeresgruß an einen deutschen Fürsten' in Christian Schads 'Musen-Almanach', aber bei offenkundigen poetischen Fehlern kann er einfach nicht anders. Frage an Rodenberg, ob Gottfried Kinkels vielversprechende Londoner Exilzeitschrift 'Hermann' frei in Deutschlnd bezogen werden kann.