Genugtuung F. F.'s darüber, daß Katharine Freiligrath-Kroeker in ihren literarischen Arbeiten immer wieder auch die edle Poesie nicht vernachlässigt, wie etwa jetzt mit der Übersetzung eines Gedichts von Felix Dahn, die F. F. gelungen findet, obwohl er einzelne Wortübersetzungen wie vor allem auch sogenannte Reime fürs Auge, die beim Vortrag aber keine Wirkung entfalten können, kritisiert. Bedauern des frühen Tods des Sohnes von Thomas Hood, Thomas Hood jun. Der Wettlauf zum Nordpol zwischen Deutschen und Engländern begeistert F. F. |