nr. 2873

Grunddaten

Adressat Schnezler, August Ferdinand Alexander
Dokumenten-TypBrief
Brief-Nummer2873
Schreibdatum1842-1-13
SchreibortDarmstadt
Empfangsort[Darmstadt]
Incipit
D. 13/1. 42. Lieber Schnezler! Seit ich Dich vorhin verlassen habe, sind mir die von Dir beliebten Aenderungen in meiner Uebersetzung des Hemans'schen Gedichtes doch durch den Kopf gegangen, u. ich muß Dir hiermit als Freund die bestim_te Bitte aussprechen, den Abdruck (der mir sonst eine Ehre u. eine Freude sein würde) lieber ganz zu unterlassen, wenn derselbe nicht wörtlich nach dem Morgenblatt oder dem beifolgendem Mspt. vor sich geht.
StandortDetmold
Institution Lippische Landesbibliothek

Art- und Formuntersatz

DokumentformO-Hs.
Vollständigkeitvollst.
ÜberlieferungsformHs.
BestandFreiligrath Sammlung
SignaturFr. S 98

Zeugenbeschreibung

Umfang1 Bl., 2 Sn., 1 S. beschr. mit brauner Tinte; S. 2 mit Anschrift
Größe13,5 x 22,0
Papiersorteweiß-gelblich, fest-stumpf; untere Blatthälfte mit Teilen eines Wasserzeichens: TMAN DON
Erhaltunggut; links und rechts mit leichten Randbeschädigungen

Ergänzungskommentar

Beilagen[Manuskript einer Gedichtübersetzung F. F.'s von Felicia Hemans]

Regest

F. F. erklärt sich nicht einverstanden damit, daß August Schnezler eine seiner Übersetzungen eines Gedichts von Felicia Hemans in einer etwas gegenüber dem Erstdruck im 'Morgenblatt für gebildete Leser' leicht von Schnezler revidierten und verbesserten Fassung zur Vereöffentlichung im 'Gutenberg' bringen will, wo Schnezler jetzt als Redakteur arbeitet. So gern er auch eine solche Veröffentlichung hätte, hielte F. F. dies doch für einen Betrug am Publikum.