nr. 2536

Grunddaten

Adressat Longfellow, Henry Wadsworth
Dokumenten-TypBrief
Brief-Nummer2536
Schreibdatum1855-12-21
SchreibortLondon
Empfangsort[Cambridge] (Massachusets/USA)
Incipit
3, Sutton Place, Hackney, London, 21. Dec. 55. Dear Longfellow, You will have receive by this time my letter of Dec. 7th.
StandortDortmund
Institution Stadt- und Landesbibliothek
Drucke(1) Longfellow II (1886), S. 298; (2) Hatfield (1933), S. 1281

Art- und Formuntersatz

DokumentformO-Hs.
VollständigkeitHs.: vollst.; Drucke: unvollst. (Nur Auszug: Abs. 2, 1. Satz verändert u. stark gekürzt; 2. Satz verändert u. gekürzt; Abs. 3, 2. Satz, 2. Teilsatz)
ÜberlieferungsformHs.; Edition
BestandFerdinand Freiligrath
SignaturAtg 8444

Zeugenbeschreibung

Umfang1 Bl., gef., 4 Sn. beschr. mit schwarzer Tinte
Größe11,3 x 17,7
Papiersorteweiß-gelblich, fest-glatt; enge Linienprägung (1 mm); S. 1 oben links Papierprägezeichen: Kreis mit Krone u. Inschrift: SUPER FINE
Erhaltunggut

Ergänzungskommentar

Beilagen['proofship' (?)]

Regest

F. F. berichtet über den Fortgang des Streits über das Versmaß in Henry Wadsworth Longfellows Dichtung 'Hiawatha', der immer weiter an Schärfe zunimmt, ohne daß aber das entscheidende Argument zur Auflösung, der angewandte Parallelismus (finnische Runenstrophe), gefunden worden wäre. Nach über einem Monat Dauer dieser Auseinandersetzung will nun F. F. selbst mit einem klärenden Artikel im 'Athenaeum' in den Streit eingreifen. Longfellow möge sein Vorgehen und seine Argumentation dazu nun billigen. Der Verleger Johann Georg von Cotta ist bis jetzt noch nicht auf sein Angebot der Herausgabe seiner Übersetzung von Longfellows 'Hiawatha' angesprungen, aber F. F. denkt, ihn doch noch überzeugen zu können. Weihnachts- und Neujahrswünsche. F. F. wünscht Aufklärung über ein weiteres indianisches Wort in Longfellows 'Hiawatha' und möchte überhaupt wissen, welcher Indianersprache die Namen in der Dichtung entnommen worden sind. Cornelius Mathews brachte jetzt einen Band mit indianischen Märchen heraus, von denen einige auch im 'Hiawatha' vorkommen.

Bemerkungen

Brief in englischer Sprache